Я родился в Москве, но в детстве провел несколько лет в Грузии, поэтому и русский, и грузинский для меня родные. В возрасте двух лет впервые снялся в кино, после окончания школы поступил в Театральное училище им. Б. В. Щукина, а потом прошел годичную стажировку в Театральном институте Ли Страсберга (США). Однако продолжать актерскую карьеру не стал, и вместо этого серьезно занялся изучением греческого языка.
Выиграв грант на обучение в Оксфордском университете, я уехал в Великобританию, и после окончания вуза остался работать в Лондоне. Королевский благотворительный фонд CMS пригласил меня на должность регионального директора по Восточной Европе и СНГ. Параллельно я начал пробовать свои силы в качестве переводчика, а позднее окончил Московский государственный лингвистический университет по специальности «Синхронный перевод». Мои основные рабочие языки — русский, английский, греческий, грузинский; я также изучал испанский, итальянский и французский.
В 2008 году я вернулся в Москву и открыл «Русскую переводческую компанию», которая быстро стала лидером в премиум-сегменте российского рынка. В благодарность за этот успех в 2010 году я учредил фонд «Настоящее будущее», который помогает благотворительным организациям с переводом на условиях pro bono.
В 2011 году я создал компанию «Саммит». Изначально предполагалось, что она будет заниматься организацией мероприятий, но постепенно я переориентировал ее на видеопроизводство. Спустя несколько лет я увлекся идеей замены приемников для экскурсий и синхронного перевода трансляцией речи на смартфоны. Так появился «Турфон» — резидент Инновационного центра «Сколково», разработчик приложения для стриминга аудио.
— лауреат премии «Мастер бизнеса» по итогам конкурса EY «Предприниматель года»;
— победитель конкурса «Московский предприниматель» в категории «Услуги для бизнеса»;
— премия мэра «Новатор Москвы»;
— медаль Министерства обороны России «За укрепление боевого содружества»;
— личная благодарность Президента России В. В. Путина.
Творчество так или иначе всегда присутствовало в моей жизни. Создание бизнеса, генерация идей, питчинги — это, безусловно, творческий процесс. В 2012 году по моей задумке был снят документальный фильм «Перевод на передовой». Кроме того, меня стали приглашать на конференции в России и за рубежом в качестве эксперта и модератора. Еще одним направлением стал конферанс — я вел самые разные мероприятия: от корпоративов в своей компании до юбилеев и свадеб.
А в 2022 году меня пригласили на одну из главных ролей в многосерийном фильме Андрея Кончаловского «Хроники русской революции». Параллельно я снялся в нескольких выпусках киножурнала «Вслух!».
В 2025 году состоится премьера 16-серийного фильма Андрея Кончаловского «Хроники русской революции», где Тимофей Окроев исполнил одну из главных ролей.